杭州旅游发展很快,可喜可贺。 建议重视宣传资料翻译质量。一、各级领导重视。二、有专家把关,有外语专家审核。三、全社会重视,群众监督。 翻译环节,环环严格把关。一、中文稿仔细斟酌。二、高水平翻译。三、洋专家审核。四、重视校对(大量错误是由于此环节疏忽所致)。 几年前,得到几本《杭州旅游指南》,有中文简体版、繁体版、英文版等。印刷精美,内容详实,真是令人爱不释手。但细细翻阅,却发现各种错误不少。如英文版中,单词错误、拼写错误、大小写错误、标点错误、其它错误各有若干。中文简体版中第22页有1处简直是太慷慨了,把“每周一免费”竟然印刷成了“每周免费”。 |